<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>illuminacommunications.com Blog</title>
	<atom:link href="http://illuminacommunications.com/blog2/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://illuminacommunications.com/blog2</link>
	<description>santé et securité</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Oct 2009 11:40:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Réfléchir&#8230; pour la vie !</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/10/05/reflechir-pour-la-vie/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/10/05/reflechir-pour-la-vie/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 11:40:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[securité]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Articles réfléchir subventionnés à 50 % par la Ville de Saint Lazare sont en vente a la réception de l&#8217;hôtel de ville, de la bibliothèque, et au Services du loisirs.  
Pour plus des renseignements,  voir le site web de la Ville ou communiquer au 450 424 8000 poste 257.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Articles réfléchir subventionnés à 50 % par la Ville de Saint Lazare sont en vente a la réception de l&#8217;hôtel de ville, de la bibliothèque, et au Services du loisirs.  </p>
<p>Pour plus des renseignements,  voir <a href="http://www.ville.saint-lazare.qc.ca/articlesreflechissants">le site web de la Ville</a> ou communiquer au 450 424 8000 poste 257.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/10/05/reflechir-pour-la-vie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Une suprise pour l&#8217;Équipe d’intervention médicale</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/06/03/une-suprise-pour-lequipe-d%e2%80%99intervention-medicale/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/06/03/une-suprise-pour-lequipe-d%e2%80%99intervention-medicale/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 01:28:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2009/06/03/une-suprise-pour-lequipe-d%e2%80%99intervention-medicale/</guid>
		<description><![CDATA[L’Équipe d’intervention médicale  de St-Lazare a été surprise et touchée par une donation du Hudson  Music Club.
À la fin de leur saison samedi dernier,  ils ont contribué généreusement en faisant  don de 500$ à l’Équipe  d’Intervention Médicale de St-Lazare. La directrice du service Nelly  Stipdonk, dit que son groupe d’intervenants [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L’Équipe d’intervention médicale  de St-Lazare a été surprise et touchée par une donation du Hudson  Music Club.</p>
<p>À la fin de leur saison samedi dernier,  ils ont contribué généreusement en faisant  don de 500$ à l’Équipe  d’Intervention Médicale de St-Lazare. La directrice du service Nelly  Stipdonk, dit que son groupe d’intervenants ont été sincèrement  émus.</p>
<p>«  Nous savions que nous nous rapprochions  de notre communauté avec nos volontaires passionnés, mais ont ne s’attendaient  pas à ce geste et nous en sommes très reconnaissants. »</p>
<p>Mme Stipdonk a également dit : «  Nous  avons déjà planifié la façon dont nous utiliserons les dons de la  communauté. » Une annonce sera faite cet été.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/06/03/une-suprise-pour-lequipe-d%e2%80%99intervention-medicale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Information sur la grippe humaine H1N1</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/04/29/information-sur-la-grippe-humaine-dorigine-porcine/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/04/29/information-sur-la-grippe-humaine-dorigine-porcine/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 02:52:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2009/04/29/information-sur-la-grippe-humaine-dorigine-porcine/</guid>
		<description><![CDATA[Voir: Santé et services sociaux Québec
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voir:<a target="_blank" href="http://www.msss.gouv.qc.ca/sujets/prob_sante/influenza/index.php?grippe-humaine-dorigine-porcine"> Sant</a><a target="_blank" href="http://www.msss.gouv.qc.ca/sujets/prob_sante/influenza/index.php?grippe-humaine-dorigine-porcine">é </a><a target="_blank" href="http://www.msss.gouv.qc.ca/sujets/prob_sante/influenza/index.php?grippe-humaine-dorigine-porcine">et services sociaux Québec</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/04/29/information-sur-la-grippe-humaine-dorigine-porcine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Offre d’emploi, Premier répondant</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/03/06/offre-d%e2%80%99emploi-premier-repondant/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/03/06/offre-d%e2%80%99emploi-premier-repondant/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 16:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2009/03/06/offre-d%e2%80%99emploi-premier-repondant/</guid>
		<description><![CDATA[

  

L&#8217;Équipe d’intervention médicale de Saint-Lazare est une organisation indépendante et à but non lucratif qui fournit un service de première réponse dans la ville de Saint-Lazare.
 
Nous sommes présentement en période de recrutement afin de pourvoir à un poste de premier répondant à temps partiel, pour les jours de semaine.
 
 
Description de tâche :
 
I.  Description sommaire [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="Word.Document" name="ProgId" /><meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" /><meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" /></p>
<link rel="File-List" /><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:PunctuationKerning/>   <w:ValidateAgainstSchemas/>   <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>   <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>   <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>   <w:Compatibility>    <w:BreakWrappedTables/>    <w:SnapToGridInCell/>    <w:WrapTextWithPunct/>    <w:UseAsianBreakRules/>    <w:DontGrowAutofit/>   </w:Compatibility>   <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>  </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">  </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><br />
<style> <!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	letter-spacing:-.25pt;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} p.CcList, li.CcList, div.CcList 	{mso-style-name:"Cc List"; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:18.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	text-indent:-18.0pt; 	line-height:11.0pt; 	mso-pagination:widow-orphan lines-together; 	font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	letter-spacing:-.25pt;} p.ListParagraph, li.ListParagraph, div.ListParagraph 	{mso-style-name:"List Paragraph"; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:36.0pt; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:FR-CA;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:800227076; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:123124948 202113045 202113049 202113051 202113039 202113049 202113051 202113039 202113049 202113051;} @list l0:level1 	{mso-level-number-format:alpha-upper; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level2 	{mso-level-number-format:alpha-lower; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level3 	{mso-level-number-format:roman-lower; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:right; 	text-indent:-9.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level4 	{mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level5 	{mso-level-number-format:alpha-lower; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level6 	{mso-level-number-format:roman-lower; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:right; 	text-indent:-9.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level7 	{mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level8 	{mso-level-number-format:alpha-lower; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l0:level9 	{mso-level-number-format:roman-lower; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:right; 	text-indent:-9.0pt; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} ol 	{margin-bottom:0cm;} ul 	{margin-bottom:0cm;} --> </style>
<p><!--[if gte mso 10]><br />
<style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} </style>
<p> <![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">L&#8217;Équipe d’intervention médicale de Saint-Lazare est une organisation indépendante et à but non lucratif qui fournit un service de première réponse dans la ville de Saint-Lazare.</span></strong></p>
<p align="left" style="text-align: left" class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; letter-spacing: 0pt"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Nous sommes présentement en période de recrutement afin de pourvoir à un poste de premier répondant à temps partiel, pour les jours de semaine.</span></strong></p>
<p align="left" style="text-align: left" class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; letter-spacing: 0pt"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; text-transform: uppercase"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; text-transform: uppercase">Description de tâche :</span></strong></p>
<p align="left" style="text-align: left" class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; letter-spacing: 0pt"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; text-transform: uppercase">I.  Description sommaire de poste :</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Sous la supervision du Directeur (e), maintenir les activités et prodiguer les soins préhospitaliers pour l’Équipe d’intervention médicale de Saint-Lazare,  coordonne les opérations et les volontaires au sein de l&#8217;organisation; faire les tâches qui y sont reliées. </span></p>
<p align="left" style="text-align: left" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; letter-spacing: 0pt"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">II. L’EXÉCUTION DES  ÉLÉMENTS CRITIQUES </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Prodigue les soins préhospitalier; exécute certaines procédures fondamentales de base au maintien de la vie selon les protocoles médicaux; exécute les tâches de base fondamentale au soutien de la vie;  donne les formations;  assiste et dirige les bénévoles de l’Équipe ; accomplis les tâches administratives qui y sont attribuées; coordonne les opérations quotidiennes; garde contact avec d’autres services d’urgence médicale et gouvernemental; participe dans le processus d&#8217;assurance de qualité; s’assure que toute la documentation rencontre les normes de qualités établies.</span></p>
<p align="left" style="text-align: left" class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; letter-spacing: 0pt"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">III. NORMES D&#8217;EXÉCUTION </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Détermine efficacement la gravité de la maladie ou de la blessure du patient; </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Prodigue les soins d&#8217;urgence au malade ou au blessé; remplir les rapports concernant l’incident de façon précise et adéquate;  être capable de répondre seul aux appels d’urgence, avec un partenaire, ou avec un stagiaire; s’assurer de la fluidité des opérations de l’Équipe d’Intervention médicale de Saint-Lazare ainsi que ses programmes et services. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; text-transform: uppercase">IV : Connaissances-Compétences</span></strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> &#8211; Habiletés requises pour remplir les tâches adéquatement</span></p>
<p style="text-indent: -18pt; line-height: normal" class="ListParagraph"><!--[if !supportLists]--><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; font-family: Arial">A.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">     </span></span><!--[endif]--><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; font-family: Arial">Connaissance</span></p>
<p style="line-height: normal" class="ListParagraph"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; font-family: Arial">1 : Connaissance des principes et des techniques reliées aux réponses d’urgences.</span></p>
<p style="line-height: normal" class="ListParagraph"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; font-family: Arial">2 : Connaissance des lois, règlements et protocoles se rapportant aux services de secours et de premier répondant de la région de la Montérégie.</span></p>
<p style="text-indent: -18pt" class="ListParagraph"><!--[if !supportLists]--><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: Arial">B.<span style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal">     </span></span><!--[endif]--><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: Arial">Compétences</span></p>
<p style="margin-left: 36pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">1 : Capacité à faire toutes les tâches requises d’un premier répondant certifié au Québec.</span></p>
<p style="margin-left: 36pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">2 : Capacité d’enseigner aux adultes.</span></p>
<p style="margin-left: 36pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">3 : Capacité d’opérer divers véhicules d’urgence. </span></p>
<p style="margin-left: 36pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">4 : Capacité a communiqué verbalement et par écrit de façon efficace, et ce, en français et en anglais.  </span></p>
<p style="margin-left: 36pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">5 : Capacité d’assurer les opérations standard minimales. </span></p>
<p style="margin-left: 36pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> </span></p>
<p style="margin-left: 19.5pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">C.  Habileté</span></p>
<p style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal" class="ListParagraph"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; font-family: Arial">1 : Démontre une capacité de direction.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal" class="ListParagraph"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; font-family: Arial">2 : Habileté de bien travailler avec des bénévoles.</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">3 : Capacité d’établir et maintenir une bonne collaboration </span></p>
<p style="margin-left: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">4 : Bonne condition physique et mentale, capacité d’effectuer toutes les tâches assignées.</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">5 : Capacité d’organiser et de coordonner.</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; text-transform: uppercase">V : Qualification minimum</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Posséder un secondaire V ou l’équivalent,  formation technique en service médical d’urgence ou toutes équivalences, d’expérience et de formation qui vous apportent les connaissances, capacités et habiletés requises.</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; text-transform: uppercase">VI : Qualifications additionnelles </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Doit posséder une certification valide de niveau répondant ou supérieure.   </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Doit posséder un permis de conduire du Québec de classe 4A.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt; text-transform: uppercase">VII : Conditions d’emploi </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Le salaire sera établi selon les compétences.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">3 jours par semaine, 8 heures par jour avec 2 heures de disponibilité quotidienne.</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">S.v.p., veuillez répondre en toute confiance avec votre CV ainsi que votre lettre de présentation.</span></strong></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Charlene Vacon</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Boite postale 1034</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Saint-Lazare, Qc</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">J7T 2Z7</span></p>
<p style="text-indent: 17.4pt" class="CcList"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">450 455-5814</span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"><a href="mailto:cvacon@saintlazare911.com">cvacon@saintlazare911.com</a></span></p>
<p style="text-indent: 35.4pt" class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt"> </span></p>
<p class="CcList"><strong><span lang="FR-CA" style="font-size: 12pt">Date limite pour recevoir les CV : 16 mars 2009 à 13 h</span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2009/03/06/offre-d%e2%80%99emploi-premier-repondant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cinq années de service préhospitalier</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/12/16/cinq-annees-de-service-prehospitalier/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/12/16/cinq-annees-de-service-prehospitalier/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2008/12/16/cinq-annees-de-service-prehospitalier/</guid>
		<description><![CDATA[Saint-Lazare, le 15 décembre 2008- L&#8217;équipe d&#8217;intervention médicale Saint-Lazare a célébré la semaine dernière, cinq années de service préhospitalier d&#8217;urgence dans la communauté. Afin de souligner cet évènement, l&#8217;ÉIMSL a organisé une réception pour plusieurs de ses plus ardents supporteurs durant ces cinq années.
L&#8217;équipe d&#8217;intervention médicale Saint-Lazare offre le service de premier répondant depuis Décembre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="color: black">Saint-Lazare, le 15 décembre 2008- L&#8217;équipe d&#8217;intervention médicale Saint-Lazare a célébré la semaine dernière, cinq années de service préhospitalier d&#8217;urgence dans la communauté. Afin de souligner cet évènement, l&#8217;ÉIMSL a organisé une réception pour plusieurs de ses plus ardents supporteurs durant ces cinq années.</span></p>
<p>L&#8217;équipe d&#8217;intervention médicale Saint-Lazare offre le service de premier répondant depuis Décembre 2003. Depuis, le service a ajouté un <a target="_blank" title="Cours RCR" href="http://www.saintlazare911.com/eimsl/formation/rcr.htm">programme de formation RCR</a> aux grand public.</p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: black">Les deux directeurs, <a target="_blank" title="Contacter" href="http://www.saintlazare911.com/eimsl/joindre/joindre.htm">Nick D&#8217;Ulisse</a> et <a target="_blank" title="Contacter" href="http://www.saintlazare911.com/eimsl/joindre/joindre.htm">Nelly Stipdonk </a>ont souhaité la bienvenue à plusieurs invités incluant <a target="_blank" href="http://www.ville.saint-lazare.qc.ca/conseil">le maire de Saint-Lazare, M. Paul Carzoli, les conseillers Michel St-Louis et Brigitte Asselin</a>, Daniel Boyer, chef du <a target="_blank" title="Service d'incendie St-Lazare" href="http://www.ville.saint-lazare.qc.ca/protectionincendie">service d&#8217;incendie de St-Lazare</a>, Peter Milot, chef du <a title="Service d'incendie Hudson" href="http://www.hudson-fire-rescue.com/">service d&#8217;incendie de Hudson</a> ainsi que plusieurs autres dirigeants d&#8217;affaires et de la communauté.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: black">Trois invités spéciaux ont tenu à souligner l&#8217;impact qu&#8217;a eu l&#8217;ÉIMSL dans leur vie. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: black">Josee Santa Maria et sa fille Mikala ont amené plusieurs à verser quelques larmes lorsque Mikala fit part de l&#8217;évènement qui l&#8217;amena à utiliser la manoeuvre de Heimlich sur sa propre mère.</span></p>
<p><span style="color: black"> Lorsque Josee s&#8217;étouffa, Mikala utilisa ce qu&#8217;elle avait appris dans une des formations de RCR donnée par l&#8217;équipe d&#8217;intervention médicale de St-Lazare. Elle expliqua qu&#8217;elle avait suivi la formation alors qu&#8217;elle avait treize ans afin de parfaire ses connaissances à titre de gardienne d&#8217;enfants et n&#8217;avait jamais imaginé utiliser ces techniques sur sa propre mère.</span></p>
<p>Michel Greffard mentionnait qu&#8217;il était très reconnaissant pour les efforts des premiers répondants, même s&#8217;il n&#8217;a pas de souvenir ce que l&#8217;équipe a fait pour lui. Il a tout de même relaté ce qu&#8217;il se rappelait durant une journée froide de février alors qu&#8217;il roulait dans l&#8217;une des pistes de Saint-Lazare avec son véhicule tout-terrain. Ce jour-là, il travaillait ardemment afin de permettre à son VTT d&#8217;avancer dans l&#8217;épaisse neige quand, soudainement, il fut pris d&#8217;une douleur thoracique. Ces amis lui ont mentionné qu&#8217;il a ensuite subi un arrêt cardiaque dans la piste.<span style="color: black"><br />
</span></p>
<p><span style="color: black">M. Greffard expliqua que les premiers répondants furent à son chevet en moins de cinq (5) minutes. Pendant que ces amis pratiquaient la RCR, les premiers répondants arrivèrent avec un défibrillateur externe automatisé et délivrèrent une décharge électrique pendant qu&#8217;on préparait son évacuation.</span></p>
<p>M. D&#8217;Ulisse et Mme Stipdonk ont présenté à vingt et un récipiendaires des plaques soulignant leur soutien exceptionnel envers le service.</p>
<p><span style="color: black">L&#8217;équipe d&#8217;intervention médicale Saint-Lazare a de plus profité de l&#8217;occasion pour honorer un des siens. M. Jean Noël, membre de l&#8217;équipe depuis sa formation, fut reconnu pour sa contribution exceptionnelle envers le service depuis plus de cinq ans.</span></p>
<p>L&#8217;équipe d&#8217;intervention médicale Saint-Lazare est un organisme bénévole sans but lucratif fournissant un service de premier répondant et de la formation RCR. Pour plus d&#8217;information afin de vous joindre à l&#8217;équipe ou pour de la formation RCR, visitez-nous en ligne sur www.saintlazare911.com ou appelez-nous au 450 455-5824</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/12/16/cinq-annees-de-service-prehospitalier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le paludisme aux destinations de tourisme</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/02/12/le-paludisme-aux-destinations-de-tourisme/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/02/12/le-paludisme-aux-destinations-de-tourisme/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 17:52:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[santé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2008/02/12/le-paludisme-aux-destinations-de-tourisme/</guid>
		<description><![CDATA[Il est possible de contracter le paludisme dans les endroits de villégiature de la province de La Altagracia ainsi que dans les régions rurales de la République dominicaine, en particulier dans les secteurs qui bordent Haïti. Les destinations de tourisme et de villégiature de Punta Cana et de Bavaro sont situées dans la province de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il est possible de contracter le paludisme dans les endroits de villégiature de la province de La Altagracia ainsi que dans les régions rurales de la République dominicaine, en particulier dans les secteurs qui bordent Haïti. Les destinations de tourisme et de villégiature de Punta Cana et de Bavaro sont situées dans la province de La Altagracia.</p>
<p>Pour plus des renseignments: <a title="Le paludisme" href="http://www.phac-aspc.gc.ca/tmp-pmv/2008/mal_dr080206-fra.php" target="_blank">L&#8217;Agence de la santé publique du Canada</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/02/12/le-paludisme-aux-destinations-de-tourisme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Campagne de vaccination contre la grippe (influenza) 2007-2008</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/01/03/campagne-de-vaccination-contre-la-grippe-influenza-2007-2008/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/01/03/campagne-de-vaccination-contre-la-grippe-influenza-2007-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 22:42:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[santé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2008/01/03/campagne-de-vaccination-contre-la-grippe-influenza-2007-2008/</guid>
		<description><![CDATA[Le vaccin est gratuit pour les personnes de 60 ans ou plus, les personnes atteintes d’une maladie chronique,  et leurs proches. Les enfants âgés de 6 à 23 mois et les personnes qui en prennent soin peuvent également recevoir le vaccin gratuitement.
Le ministère de la Santé et des Services Sociaux recommande le vaccin contre la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le vaccin est gratuit pour les personnes de 60 ans ou plus, les personnes atteintes d’une maladie chronique,  et leurs proches. Les enfants âgés de 6 à 23 mois et les personnes qui en prennent soin peuvent également recevoir le vaccin gratuitement.</p>
<p>Le ministère de la Santé et des Services Sociaux recommande le vaccin contre la grippe (influenza). En effet, l&#8217;influenza est très contagieuse et elle peut entraîner pour les personnes les plus vulnérables des complications graves. La vaccination demeure le moyen le plus efficace de se protéger contre l’influenza.</p>
<p>Les personnes désirant se faire vacciner devront s’adresser à leur médecin ou s’informer à leur CLSC.</p>
<p>CLSC Vaudreuil-Dorion: 450 455 6171.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2008/01/03/campagne-de-vaccination-contre-la-grippe-influenza-2007-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Signes avant-coureurs de l&#8217;accident vasculaire cérébral (AVC)</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/06/03/5/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/06/03/5/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 01:49:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[santé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2007/06/03/5/</guid>
		<description><![CDATA[Reconnaître les signes avant-coureurs et réagir immédiatement à leur apparition a une incidence considérable sur les chances de survie et de rétablissement. Les médicaments thrombolytiques comme le t-PA sont des « anticoagulants », des médicaments qui dissolvent les caillots sanguins. Administré à la bonne personne qui a survécu à un AVC ischémique dans un délai [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Reconnaître les signes avant-coureurs et réagir immédiatement à leur apparition a une incidence considérable sur les chances de survie et de rétablissement. Les médicaments thrombolytiques comme le t-PA sont des « anticoagulants », des médicaments qui dissolvent les caillots sanguins. Administré à la bonne personne qui a survécu à un AVC ischémique dans un délai de 3 heures, le t-PA peut minimiser les conséquences d’un AVC. Pourtant, à peine 20 à 25% des personnes qui subissent un AVC reçoivent en fait les soins d’urgence et un traitement dans les trois heures suivant l’apparition des symptômes, un délai critique pendant lequel les médicaments «anticoagulants» peuvent agir plus efficacement.</p>
<h5>Les cinq signes</h5>
<p>Un AVC peut être traité – c’est pourquoi il est si crucial d’en reconnaître les signes avant-coureurs :</p>
<p><strong>Faiblesse</strong> &#8211; Perte soudaine de force ou engourdissement soudain au visage, à un bras ou à une jambe, même temporaire.</p>
<p><strong>Trouble de la parole</strong> &#8211; difficulté soudaine d’élocution, de compréhension ou confusion soudaine, même temporaire.<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong>Trouble de vision</strong> &#8211; Problème de vision soudain, même temporaire.<br />
<strong>Mal de tête</strong> &#8211; mal de tête soudain et intense.</p>
<p><strong>Étourdissement</strong> &#8211; Perte soudaine de l&#8217;équilibre ou problème de coordination, ou encore, étourdissement subit.<br />
<strong>Si vous ressentez un de ces symptômes, composez IMMEDIATEMENT le 9-1-1.</strong></p>
<p><strong>Pour des renseignment: <a href="http://ww2.heartandstroke.ca/Page.asp?PageID=1967&#038;ArticleID=4988&#038;Src=stroke&#038;From=SubCategory" target="_blank">La Fondation maladies du Coeur</a>.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/06/03/5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Patins à roues alignées, planches à roulettes, trottinettes, et bicyclettes</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/09/patins-a-roues-alignees-planches-a-roulettes-trottinettes-et-bicyclettes/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/09/patins-a-roues-alignees-planches-a-roulettes-trottinettes-et-bicyclettes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 10:41:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[securité]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/09/patins-a-roues-alignees-planches-a-roulettes-trottinettes-et-bicyclettes/</guid>
		<description><![CDATA[Le temps plus chaud étant enfin arrivé, les enfants à vélo, à trottinette, à planche à roulettes et à patins à roues alignées sont partout.
Les enfants peuvent se garder en forme en faisant du vélo, de la planche à roulettes, du patinage à roues alignées ou de la trottinette. Ils devraient toutefois garder la sécurité [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font class="reg-text">Le temps plus chaud étant enfin arrivé, les enfants à vélo, à trottinette, à planche à roulettes et à patins à roues alignées sont partout.</font></p>
<p><font class="reg-text">Les enfants peuvent se garder en forme en faisant du vélo, de la planche à roulettes, du patinage à roues alignées ou de la trottinette. Ils devraient toutefois garder la sécurité à l&#8217;esprit lorsqu&#8217;ils pratiquent ces activités.</font></p>
<p><font class="reg-text">Aussi étonnant que cela puisse paraître, la majorité des blessures survenant sur les dispositifs sur roues sont imputables à l&#8217;enfant. Il incombe donc aux parents d&#8217;inculquer les rudiments de la sécurité à leurs enfants dès la petite enfance. Ils doivent les superviser afin de les aider à acquérir les compétences et à apprendre le code de la route.</font></p>
<p><font class="reg-text">La grande majorité des incidents ne mettent pas l&#8217;automobile en cause. Les enfants font des chutes, heurtent un objet stationnaire, ou frappent un vélo ou un piéton. On sait par contre qu&#8217;environ 90 pour cent des cyclistes qui perdent la vie, se font heurter par une automobile.</font></p>
<p><font class="reg-text">Lorsque les enfants font du vélo à la queue leu leu, il arrive souvent que le premier brûle un arrêt sans se blesser alors que le deuxième se fait frapper. Les enfants doivent toujours évaluer eux-mêmes la circulation.</font></p>
<p><font class="reg-text">Près du deux tiers des blessures à patins à roues alignées surviennent sur les routes et trottoirs. Peu d&#8217;accidents se produisent aux endroits qui conviennent le mieux au patinage à roues alignées récréatif, tels que les terrains de jeux et patinoires.</font></p>
<p><font class="reg-text">Les trottinettes, qui ont fait fureur, furent accompagnées d&#8217;une hausse phénoménale des blessures, notamment chez les enfants de moins de 15 ans. Le port d&#8217;équipements de protection, tels qu&#8217;un casque, aurait pu prévenir bon nombre de ces blessures. Les enfants qui tentent de faire un 360, d&#8217;exécuter des sauts ou de tourner sur eux-mêmes posent un problème. Les trottinettes n&#8217;ont pas été conçues pour les casse-cou. Elles ont plutôt été conçues pour des surfaces plates et lisses.</font></p>
<p><font class="reg-text">Quelle est la précaution la plus importante que peuvent prendre les enfants circulant sur des moyens de transport munis de roues ? Le <a href="http://www.safety-council.org/CCS/sujet/enfants/roues.html" target="_blank">Conseil canadien de la sécurité</a> recommande fortement aux enfants de porter leur casque en tout temps. Lors d&#8217;une chute, c&#8217;est le front qui heurte la chaussée en premier. On sait d&#8217;autant plus que les traumatismes crâniens sont à l&#8217;origine de la plupart des décès et blessures graves. Il est ressorti de données statistiques rendues publiques par Transports Canada, que tous les cyclistes ayant moins de 15 ans qui sont décédés ne portaient pas de casque.</font><font class="reg-text"><font class="reg-text">Achetez et portez toujours un casque homologué par la CSA. Il s&#8217;agit de casques qui répondent aux exigences de la norme nationale du Canada sur les casques de vélo. CSA International dispose maintenant d&#8217;une norme pour les casques de vélo pour les enfants de moins de cinq ans. Il s&#8217;agit de la première norme en son genre en Amérique du Nord. Les parents devraient rechercher les casques arborant l&#8217;étiquette jaune qui atteste que le casque a été conçu spécialement pour les cyclistes et passagers à vélo de moins de cinq ans.</font></font><font class="reg-text"><a title="voir la Conseil" href="http://www.safety-council.org/CCS/sujet/enfants/roues.html" target="_blank">Cette nouvelle est presente par la Counseil Canadien de la securite.</a></p>
<p /></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/09/patins-a-roues-alignees-planches-a-roulettes-trottinettes-et-bicyclettes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Emergency Preparedness Week 2007: May 6 – 12</title>
		<link>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/07/emergency-preparedness-week-2007-may-6-%e2%80%93-12/</link>
		<comments>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/07/emergency-preparedness-week-2007-may-6-%e2%80%93-12/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 03:02:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/07/emergency-preparedness-week-2007-may-6-%e2%80%93-12/</guid>
		<description><![CDATA[Did you live through the ice storm in 1998?  Were you affected by North America’s largest ever power outage in 2003? 
These types of massive emergencies require everyone to work together to make it through the emergency safely.  But, it’s when there’s no emergency that you can best plan for what to do the next time [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="3">Did you live through the ice storm in 1998?  Were you affected by North America’s largest ever power outage in 2003? <br />
</font><font size="3">These types of massive emergencies require everyone to work together to make it through the emergency safely.  But, it’s when there’s no emergency that you can best plan for what to do the next time there is a catastrophic event.<br />
</font><font size="3">The theme of this year’s Emergency Preparedness Week is about planning ahead to get prepared should an emergency ever affect our entire community again. The theme is <em>72-hours: Is your Family Prepared</em>?<br />
</font><font size="3">Every year, during the first full week of May, Emergency Preparedness Week takes place in all corners of Canada. This year, you can find information about how to prepare your own family by visiting </font><a title="http://www.getprepared.ca/" href="http://www.getprepared.ca/" target="_blank"><font color="#003399" size="3">www.GetPrepared.ca</font></a><font size="3"> or </font><a title="http://www.epweek.ca/" href="http://www.epweek.ca/" target="_blank"><font color="#003399" size="3">www.EPWeek.ca</font></a><font size="3">.  The emergency measures organization for Quebec is called Sécurité civile.<br />
</font><font size="3">Saint Lazare’s first responders have spent the last six months putting together an emergency preparedness plan for our own organization.  In any medical emergency, we’re normally the first to respond.  As volunteers, we want to make sure that our own families’ needs are cared for in a massive emergency.  That way, each of the first responders can be liberated to help others.  <br />
</font><font size="3">Why 72-hours?  You are <span lang="EN">encouraged to be prepared to cope on your own for at least the first 72 hours – that’s 3 days – of an emergency because it may take that long for emergency crews to help you. The time lets emergency workers focus on people in urgent need.</span><br />
</font><font size="3">While governments and volunteer organizations like the first responders are working hard to keep you and your community safe, each individual also has an important role to play. By taking a few simple steps today, you can help ensure your family is safe in the event of an emergency.<br />
</font></p>
<div><font size="3">Please take the time to do your own planning.  Get informed now on emergency preparedness.<br />
</font></div>
<p><em>The Équipe d’intervention médicale de Saint Lazare is a volunteer team who respond to medical emergencies within Saint Lazare.  EIMSL has no affiliation with Sécurité civile or Emergency Preparedness Week.  This article is presented for your information only.  For more information, you can contact EIMSL at (450) 455-5824 or online at <a href="mailto:info@slmru.com"><font color="#003399">info@saintlazare911.com</font></a>.  In an emergency, the fastest way to get help is to call 911.  </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://illuminacommunications.com/blog2/2007/05/07/emergency-preparedness-week-2007-may-6-%e2%80%93-12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.855 seconds -->
